
Ein ruhiger Novembermorgen am See, 5 °C, alles ein bisschen grau, aber genau das macht es angenehm unaufgeregt. Ich stehe mit meinem Pfefferminztee da, der mehr Dampf produziert als ich wach bin, und löffle meinen Joghurt, der eigentlich zu kalt für die Temperatur ist – aber irgendwie passt es.
Der See wirkt noch verschlafener als ich. Keine Menschen, nur ein paar Enten, die aussehen, als würden sie den Tag genauso langsam angehen wollen. Nur etwas lauter sind die Guten. Es ist diese Art Morgen, an dem nichts Spektakuläres passiert, aber genau deshalb fühlt er sich gut an. Einfach Urlaub!
Klar, still, ein bisschen klamm, aber friedlich.
Und irgendwie überlege ich, ob es heute Abend nicht Ente geben soll.
A quiet November morning by the lake, 5 °C, everything a little gray, but that's exactly what makes it pleasantly calm. I'm standing there with my peppermint tea, which produces more steam than I am awake, spooning my yogurt, which is actually too cold for the temperature—but somehow it fits.
The lake seems even sleepier than I am. No people, just a few ducks that look like they want to take the day just as slowly. Only a little louder, the good ones. It's the kind of morning when nothing spectacular happens, but that's exactly why it feels good. Just vacation!
Clear, quiet, a little damp, but peaceful.
And somehow I'm wondering if we should have duck for dinner tonight.


Manchmal reicht das völlig: Tee, Joghurt, kalte Luft, und ein See, der einfach da ist.
Sometimes that's all you need: tea, yogurt, cold air, and a lake that's just there.
