Fuimos a la clase de pan de jamón || Platillo navideño venezolano || es-en

in Hive Foodlast month

Fuimos a la clase de.jpg

____________________

👩‍🍳 ¡Hola! ¡Hola! 👩‍🍳

_______________________

Después de semanas de planificación ¡Por fin se dio la clase de pan de jamón! Y hoy quiero compartir con ustedes los detalles de la experiencia vivida. Por favor, léelo hasta el final para que no pierdas ni un paso de lo que se hizo 😉.

Quiero aclarar que yo no soy ni chef, ni panadera, ni siquiera me considero ayudante, solo soy una entusiasta de la cocina, que quizás como tú hasta le tiene miedo de echar sal a una mezcla porque puede quedar muy salada. Sin embargo, si yo lo hice, tú también puedes hacerlo dándole tu toque y practicando mucho, para que queden de ensueño y revista.

La preparación inicia antes con la selección de los ingredientes y la preparación de la mesa, o como se conoce en cocina MISE EN PLACE. Recuerden ese término porque cada vez que se prepare así sea agua caliente, debe hacerse.

After weeks of planning, the ham bread class finally happened! And today I want to share with you the details of the experience. Please read it all the way to the end so you don’t miss a single step of what was done 😉. I want to clarify that I am neither a chef nor a baker, and I don’t even consider myself an assistant; I’m just a cooking enthusiast, who, maybe like you, is even afraid to add salt to a mixture because it might become too salty. However, if I did it, you can do it too by adding your own touch and practicing a lot, so that it turns out dreamy and magazine-worthy. The preparation starts beforehand with selecting the ingredients and setting up the table, or as it is known in cooking, MISE EN PLACE. Remember that term because every time something is being prepared, even just hot water, it should be done.




The ingredients we used were:

👩‍🍳 1 kilogram of flour. You can use all-purpose flour, like the one we use for cakes; however, it is tougher and takes longer to knead. Therefore, it is recommended to use bread flour instead.

👩‍🍳 For every kilogram of flour, use 15 g of yeast.

👩‍🍳 3 tablespoons of sugar.

👩‍🍳 3 tablespoons of milk.

👩‍🍳 1 tablespoon of salt.

👩‍🍳 1 cup of oil.

👩‍🍳 1 or 2 eggs.

👩‍🍳 a 500 ml jar of water.

👩‍🍳 For the filling: smoked ham, bacon, raisins, olives.

Los ingredientes que usamos fueron:

👩‍🍳1 kilo de harina. Se puede usar todo uso de esa que usamos para la torta; sin embargo, es más dura y tarda para amasar. Entonces, se recomienda que se use de panadero de una vez.

👩‍🍳 Por cada kilo de harina, se usan 15 g de levadura.

👩‍🍳 3 cucharadas de azúcar.

👩‍🍳 3 cucharadas de leche.

👩‍🍳 1 cucharada de sal.

👩‍🍳 1 taza de aceite.

👩‍🍳 1 o 2 huevos.

👩‍🍳 un tarro de agua de 500 ml.

👩‍🍳 Para el relleno: jamón ahumado, tocineta, pasas, aceitunas.


20251117_083154.jpg

¿Cómo lo hicimos?

Aquí hablamos del momento: durante la elaboración. Pesamos la harina y a ese kilo le sacamos 2 tazas y la reservamos. Estas nos servirán para más adelante amasar y espolvorear la masa para que no se pegue a la mesa.

How did we do it?

Here we talk about the moment: during the preparation. We weighed the flour and from that kilogram we took out 2 cups and set them aside. These will be useful later for kneading and sprinkling on the dough so it doesn't stick to the table.


Para hacer la levadura, tomamos los 15 g, y la agregamos en una taza de agua tibia _que nuestro dedo no se queme_, revolvemos y vamos aplicando 3 cucharadas de azúcar y 3 de la harina que ya tenemos pesada y unimos todos los ingredientes. La tapamos y colocamos en un lugar oscuro. Esperamos 10 minutos y ella debe doblar su tamaño. Si no hace nada, esa levadura está vencida y se debe hacer nuevamente el proceso.

To make the yeast, we take the 15 g and add it to a cup of warm water _hot enough that our finger won’t burn_, stir, and gradually add 3 tablespoons of sugar and 3 tablespoons of the flour we have already measured, combining all the ingredients. We cover it and place it in a dark place. We wait 10 minutes and it should double in size. If nothing happens, that yeast is expired and the process must be done again.



Mientras ese proceso se hace, en el envase donde está la harina, hacemos un volcán y le colocamos el o los huevos (mientras más huevos, más suavidad, pero sin exagerar), 1 cucharada de azúcar, la taza de aceite, las cucharadas de leche y la cucharada de sal se le coloca por fuera de esta mezcla. Al finalizar los 10 minutos, se le coloca la levadura y se inicia con el amasado ¿Cómo debe quedar la masa? Suave, esponjosa, manejable, brillosa. Existen harinas que deben hidratarse mucho y otras no. Debemos aprender a conocer la masa.

While that process is happening, in the container where the flour is, we make a well and add the egg or eggs (the more eggs, the softer the dough, but without overdoing it), 1 tablespoon of sugar, a cup of oil, the tablespoons of milk, and the tablespoon of salt, which are added outside of this mixture. After the 10 minutes have passed, the yeast is added and kneading begins. How should the dough be? Soft, fluffy, manageable, and shiny. There are flours that need a lot of hydration and others that do not. We must learn to understand the dough.

20251117_094423.jpg

El siguiente paso es dejarla reposar bien tapada con una bolsa negra y paños, en un lugar oscuro. Este proceso debe durar unos 30 minutos. Es importante trabajar con el cronómetro. En este tiempo, vamos limpiando, recogiendo los materiales, acomodando los materiales que vamos a usar para el relleno del pan.

The next step is to let it rest, well covered with a black bag and cloths, in a dark place. This process should take about 30 minutes. It is important to work with a timer. During this time, we clean up, gather the materials, and arrange the materials we will use for filling the bread.

Diseño sin título (22).png

Pasados los 30 minutos, sacamos la masa y la DESGASIFICAMOS. Esto consiste en amasar y sacar el aire de la mezcla, para luego pesarla. El pesaje es muy importante porque del total, la dividimos en partes iguales para poder hacer los panes.

After 30 minutes, we take out the dough and DEGAZE it. This involves kneading and removing the air from the mixture, and then weighing it. Weighing is very important because we divide the total into equal parts to make the loaves.

20251117_095832.jpg

Con cada "bolita" realizada, se inicia el proceso de "sobado", y luego extendemos la masa en forma rectangular.

El llenado del pan es relativo; podemos observar en YouTube distintos tipos; nosotros la hicimos de esta manera: una hilera de aceitunas, tapamos con la masa, colocamos el relleno de jamón, tocineta, pasas y envolvemos. Dejamos un tramo sin relleno para poder "sellar el pan".

With each 'ball' formed, the kneading process begins, and then we roll out the dough in a rectangular shape. The filling of the bread is flexible; you can see different types on YouTube; we made it this way: a row of olives, cover with dough, add the filling of ham, bacon, raisins, and roll it up. We leave a section without filling to be able to 'seal the bread'.

20251117_105735.jpg

20251117_105908.jpg

20251117_105956.jpg

Una vez listos, lo colocamos en una bandeja previamente engrasada y lo dejamos reposar una hora más. Mientras, calentamos el horno y volvemos a recoger todo lo que usamos para dejar la mesa limpia y en orden el lugar. Cuando coloquemos el pan en el horno, no debemos abrir, sino después de 30 minutos para colocarme mantequilla y cerrar por 10 minutos más. Reposan y listos para servir.

Once ready, we place it on a previously greased tray and let it rest for another hour. Meanwhile, we preheat the oven and gather everything we used to keep the table clean and the place tidy. When we put the bread in the oven, we shouldn't open it until 30 minutes later to add some butter and close it for another 10 minutes. Let it rest, and it's ready to serve.

20251117_114845.jpg

¿Cómo quedaron?

Para ser nuestra primera vez, ¡Quedaron geniales! Sin embargo, les cuento:

How did they turn out? For it being our first time, they turned out great! However, let me tell you:

👩‍🍳 The dough should taste like Christmas because it is a typical dish of this season. Therefore, we can sweeten it more with melted and flavored panela; also, room temperature malt can be used as a substitute for water.

👩‍🍳 To glaze the breads, we can use a mixture of vanilla and egg.

👩‍🍳 We must knead well; a lumpy, dry, non-sticky dough will turn out like bread, but not like Christmas bread.

👩‍🍳 The oven is important because it must be hot, at the perfect temperature to cook our bread inside and out.

👩‍🍳 We need to have many, many utensils on hand: a scale, baking trays, kitchen towels, measuring cups and spoons, brushes, and absolutely everything that can be placed on the table to simplify the kneading process.

👩‍🍳 La masa debe saber a Navidad, porque es un plato típico de esta época. Por lo tanto, podemos endulzarlo más con papelón derretido y aromatizado; también, se puede usar malta a temperatura ambiente que sustituye el agua.

👩‍🍳 Para barnizar los panes, podemos usar una mezcla de vainilla y huevo.

👩‍🍳 Debemos amasar bien; una masa grumosa, seca, sin adherencia, quedará como pan, pero no como pan navideño.

👩‍🍳 El horno es importante porque debe estar caliente, a temperatura perfecta para que nuestro pan se haga por dentro y por fuera.

👩‍🍳 Debemos tener muchos, pero muchos utensilios a la mano: el peso, bandejas, paños de cocina, tazas y cucharas medidoras, brochas, y todo, absolutamente todo lo que se pueda colocar en la mesa para simplificar la labor de amasado.

20251117_135758.jpg

20251117_135602.jpg

20251117_122957.jpg

20251117_135626.jpg

Diseño sin título (22).png

La próxima clase haremos roscas de Navidad o reyes, como es conocida, así que espero que le haya gustado esta forma de preparar el pan y si ustedes conocen de alguna otra forma o truco que me ayude a preparar un delicioso pan de jamón, le agradezco me lo dejen en los comentarios 👩‍🍳.

Las fotografías son de mi propiedad durante la elaboración del pan.
La portada, el banner y el separador los hice en Canva.
El traductor que usé fue Google Traductor.

Hasta la próxima oportunidad 👩‍🍳

In the next class, we will make Christmas or Kings' rings, as they are known, so I hope you liked this way of preparing the bread, and if you know any other method or trick that can help me make a delicious ham bread, I would appreciate it if you leave it in the comments 👩‍🍳. The photographs are my property and were taken during the preparation of the bread. I made the cover, the banner, and the divider on Canva. The translator I used was Google Translate. Until next time 👩‍🍳.

Banner Feliz Navidad Elegante Dorado.png