
Beauty in the Middle of Chaos


Yet, seeing the place completely deserted was surreal, considering the terrible situation my country, Venezuela, is going through.

The boardwalk promenade was entirely empty, and the sun was beginning to reach the horizon. The statues of the independence heroes stood tall, and the birds were singing, announcing the end of the day. I don’t know about you, but I want to take this as a good omen—not just as a walk to clear my mind and admire beauty amidst the chaos, but as a glimmer of hope that refuses to be extinguished.
En esta ocasión, visité el casco histórico de mi ciudad. Debido al intenso terremoto que ha ocurrido en mi país y a las incesantes réplicas, el lugar se encontraba muy solitario, con varias zonas despejadas donde ya habían recogido los escombros.

Sin embargo, ver el lugar totalmente vacío era algo inaudito, teniendo en cuenta la terrible situación que vive mi país, Venezuela.


El paseo del malecón estaba desierto y el sol empezaba a alcanzar el horizonte. Las estatuas de los próceres de la independencia yacían erguidas y las aves cantaban, anunciando el final del día. No sé ustedes, pero quiero tomar esto como un buen presagio; no solo como un paseo para despejar la mente y admirar la belleza en medio del caos, sino como un atisbo de esperanza que se niega a extinguirse.
Traductor: DeepL Traductor