Repasando mis pasos | Reviewing my steps

in Holos&Lotus3 days ago





Siento que he rodado bastante en este plano terrenal y que todavía me falta.

Al leer la publicación de @charjaim: La naturaleza del viaje/Iniciativa №36, Esa vida nuestra, me sentí identificada con ella en lo nómada (por vivir en varias ciudades) y su pasión por el aprendizaje.

Sin duda alguna, a medida que recorremos este camino llamado vida, las experiencias nos marcan de distintas maneras.

Las decepciones y los golpes, nos ayudan a perder poco a poco la inocencia, yo diría que como cuando Adán y Eva supieron que estaban desnudos; nos instalan la desconfianza y, peor aún, el miedo.

Nuestro cerebro se programa continuamente, enseñándonos a reaccionar de acuerdo a lo aprendido.

Y nuestra mente, tan extraordinaria, se adapta a lo que nuestra voluntad quiera. Podemos ser triunfadores, ciudadanos promedio o menos que eso, dependiendo de nuestros límites autoimpuestos, sin ni siquiera notarlo.

Conscientemente nadie quiere fracasar, lo que hay en nuestro inconsciente, es otra historia.

I feel like I've shot quite a bit on this earthly plane and I still have a ways to go.

Reading @charjaim's post: The Nature of Travel/Initiative №36, That Life of Ours, I identified with her in the nomadic (living in several cities) and her passion for learning.

Undoubtedly, as we travel this road called life, experiences mark us in different ways.

Disappointments and blows help us to lose our innocence little by little, I would say as when Adam and Eve knew they were naked; they install distrust and, even worse, fear.

Our brain is continuously programmed, teaching us to react according to what we have learned.

And our mind, so extraordinary, adapts to whatever our will wants. We can be achievers, average citizens or less than that, depending on our self-imposed limits, without even noticing it.

Consciously no one wants to fail, what is in our unconscious, is another story.





Mi madre es de Maturín y mi papá de Caracas. Ellos se conocieron y se casaron en la Caracas, pero cuando cumplí 5 años, se mudaron a Maturín.

A la edad de 13 años, mis padres intentaron vivir nuevamente en Caracas, pero recuerdo que mi mamá y mi abuela no se llevaron bien y regresamos a Maturín, donde vivimos hasta mis 15 años, época en la que nos mudamos a Puerto La Cruz.

Allí estudié la universidad y comencé a trabajar. Me casé y tuve a mis hijos, pero a mi esposo en su empleo, lo cambiaron a otra ciudad desde que mi hija nació y nueve años después decidí solicitar un cambio de localidad a la ciudad en la que él estaba. Esta historia la he contado antes, pero es parte importante de mi vida.

Durante esos nueve años, me hice fuerte y me sentí capaz de todo, gané una seguridad que no tenía antes y que no tengo ahora.

Me alegra mucho haber reunido de nuevo a la familia, porque mis hijos han disfrutado a su padre, que es increíble, pero yo me he perdido un poco de mí misma, pero sé que eso es sólo mi responsabilidad.

My mother is from Maturin and my father from Caracas. They met and married in Caracas, but when I turned 5, they moved to Maturin.

At the age of 13, my parents tried to live again in Caracas, but I remember that my mom and my grandmother did not get along well and we returned to Maturin, where we lived until I was 15, when we moved to Puerto La Cruz.

There I went to college and started working. I got married and had my children, but my husband in his job, they changed him to another city since my daughter was born and nine years later I decided to request a change of location to the city where he was. I have told this story before, but it is an important part of my life.

During those nine years, I became strong and felt capable of anything, I gained a security that I didn't have before and don't have now.

I'm so glad to have brought the family back together, because my kids have enjoyed their dad, which is amazing, but I've lost a little bit of myself, but I know that's just my responsibility.






Poco a poco voy dando pasos para recuperarme, con pequeños cambios progresivos. La vida social es importante, no veo saludable aislarnos del mundo, aunque nos sintamos cómodos.

Estoy en un proceso de redefinición de mi vida y me encanta que así sea, espero lograr cambios importantes, con el favor de Dios.

Lo mejor de todo son mis ganas de vivir, de reinventarme, es como si cada día volviera a nacer y quisiera conquistar el mundo.

Encuentro en el mundo tantas posibilidades, que a veces me detengo a pensar que si mi edad me permitirá hacer todo lo que quiero.

Supongo que no soy la única que mientras más pasan los años, más quisiera pausar el tiempo, ese tiempo que cuando somos jóvenes ignoramos y que en el fondo me alegro por eso, porque una juventud con la conciencia que tengo ahora, debe ser abrumadora.

Es mejor vivir cada etapa, con sus encantos.

Aunque estoy satisfecha con lo que he logrado hasta ahora, aún espero más de mí.

También soy del tipo de persona que se nutre del constante aprendizaje, creo que es una forma de mantenerme motivada y de sorprenderme a mí misma.

Little by little I am taking steps to recover, with small progressive changes. Social life is important, I don't think it is healthy to isolate ourselves from the world, even if we feel comfortable.

I am in a process of redefining my life and I love it, I hope to achieve important changes, with God's favor.

The best of all is my desire to live, to reinvent myself, it is as if every day I am born again and I want to conquer the world.

I find so many possibilities in the world that sometimes I stop to wonder if my age will allow me to do everything I want to do.

I guess I am not the only one that the more the years go by, the more I would like to pause time, that time that when we are young we ignore and that deep down I am glad for that, because a youth with the awareness that I have now, must be overwhelming.

It is better to live each stage, with its charms.

Although I am satisfied with what I have achieved so far, I still expect more from myself.

I am also the type of person who thrives on constant learning, I think it is a way to keep myself motivated and to surprise myself.





He disfrutado al máximo escribir estas líneas, siento que en poco tiempo hice una radiografía de mi vida.

Agradezco a Charjaim por su amable invitación y, a ustedes, que han llegado hasta aquí, por acompañarme a través de estas líneas.

I have thoroughly enjoyed writing these lines, I feel that in a short time I made an x-ray of my life.

I thank Charjaim for his kind invitation and I thank you, who have come this far, for accompanying me through these lines.




Thank you very much



Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emoji de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.

Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticon from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.

Sort:  

Me encanta el positivismo que imprimes a tus publicaciones, tienes ese don de que el lector se sienta identificado con tus palabras.

Hubo una reflexión, en particular, con la que me sentí más identificada:
"Mientras más pasan los años, más quisiera pausar el tiempo, ese tiempo que cuando somos jóvenes ignoramos".

Así es, ojalá pudiésemos hacer eso o quizás echar para atrás y vivir todo de nuevo con la experiencia que tenemos ahora.

Es muy bonita la relación con tu esposo, muy sólida y que después de tantos años separados por el trabajo, se mantuvo firme, creo que fue una prueba de fuego para ambos y como dices, eso te fortaleció.

Te abrazo con cariño 🤗

Awww, que linda 🤗, también me encanta leerte amiga, se siente honestidad en cada una de tus palabras y aprendo de tus experiencias.

Con el tiempo, me doy cuenta de que cada vez tengo menos tiempo y más cosas que quiero hacer, pero no me queda de otra que vivir al máximo cada día 😁.

Mi esposo y yo hemos tenido pruebas de todo tipo, ufff, se requiere mucha madurez para llevar un matrimonio, gracias a Dios es un excelente padre, es lo que más valoro de él.

Otro abrazote para ti amiga, deseo que estés bien y que cada vez estés mejor 🙏.

Que buen resumen de tu vida y la forma en que te expresas es muy bonita. Si, todos pasamos por etapas y ojalá tuviéramos está madurez de ahora en nuestra juventud, así no tendríamos que pasar por tantas cosas y llevarnos nuestros trancasos jaja como dicen por allí.

Uy sí, aprender nos cuesta tiempo y moretones en el alma, no otra manera, al final eso nos convierte en quienes somos.
Saludos, gracias por tus palabras 🤗.

Cada etapa a su tiempo, por eso con cada experiencia vamos forjando nuestro aprendizaje. Los errores se encargan de enseñarnos y que siempre pese a todo vale la pena vivir. Saludos.

Así es amiga, la vida nos provee de todos los colores y sabores, y nosotros hacemos lo mejor que podemos con eso. Aunque algunos no nos gusten, son más los que nos deslumbran, así que sí, la vida es bella.
Saludos.

Sending you Ecency curation votes.😉

Thank you for your support, beautiful people of Ecency 💙💙💙.

Gracias por contarnos, amiga, cierto nos hemos movido a diferentes escenarios con ganas de seguir creciendo, seguir obteniendo aprendizaje y valorarlo es una virtud.

Saludos y abrazos.