oday I want to share a new set of photographs, this time focusing on the urban landscape of my city.
Hoy les quiero compartir un nuevo set de fotografías, esta vez del paisaje urbano de mi ciudad.

This type of photography has great sentimental value for me because it was through these scenes that I first fell in love with the art of photography. Let me explain:
Este tipo de fotografias tienen un gran valor sentimental para mi ya que a traves de ellas fué que me enamoré del arte de la fotografia, les explico:

I am currently 27 years old, but I actually started taking photos when I was 16. Guess what my first type of photography to explore was? That’s right: urban landscape photography.
Actualmente tengo 27 años pero realmente empezé a hacer fotos desde mis 16 años y adivinen cual fue mi primer tipo de fotografia a explorar? correcto, la fotografia de paisaje urbano.

This city has always seemed very beautiful to me, it is built on mountains that offer impressive views from the high parts of the city. Besides that, wherever you look, you always see trees, and I love that.
Y es que esta ciudad siempre me ha parecido muy bonita, está construida encima de montañas que desde la parte alta de la ciudad nos regalan unas vistas impresionantes y ademas de eso, a donde quieras que mires siempre vas a ver arboles y eso me encanta.



Compared to the rest of Venezuela, it is a city that is quite organized, and its inhabitants are very kind. It’s not for nothing that it is called "the city of cordiality."
Es una ciudad que comparada al resto de Venezuela, está bastante organizada y sus habitantes son demasiado amables, no por nada le llaman "la ciudad de la cordialidad"



Looking back in retrospect, it doesn't surprise me at all that my style evolved toward street photography, as many more stories are hidden within these urban shots that I can tell through my lens.
Y si lo pienso en retrospectiva pues no me sorprende para nada que mi estilo hubiera evolucionado hacia la fotografia callejera, pues dentro de estas fotografias urbanas se esconden muchas mas historias que puedo contar a traves de la fotografia urbana.

By taking these photos, I learned both the art of photography and how to master my camera, literally through practice in the street, which, in my opinion, is the best way to learn.
Y haciendo estas fotos fue como fuí aprendiendo tanto del arte de la fotografia como tambien como usar mi camara, literalmente con la practica en la calle, la mejor manera posible segun yo.

There might be other ways, but at least for me, it worked. Here I am, seeing the fruits of all this consistency. After more than 11 years of taking photos almost daily, the camera feels like an extension of my hand. In a matter of seconds, I can dial in the correct settings to achieve the exact photo I want.
Y quizas hay otras maneras pero al menos a mi, me funcionó así y aquí estoy, viendo frutos de toda esta constancia, después de mas de 11 años de fotografiar casi a diario la camara se siente como una extension de mi mano y en cuestion de segundo puedo poner los ajustes correcto para lograr la foto que desee hacer.


I took all the photographs with my Canon R8 camera and a 50mm f/4 lens.
I hope you found both the photos and the story behind them as interesting as I did. Thanks for everything!
Toda las fotos las tomé con mi camara Canon R8 y un lente 50mm a 4/f.
Espero que tanto las fotos como la historia les haya parecido tan interesante como a mi y gracias por todo!