

Una semana que termina, una vida que continúa. Realmente no hay un inicio y fin en el tiempo, somos nosotros que intentamos ajustar nuestras vidas al esquema que mejor nos parezca, definiendo horarios, ciclos, momentos para hacer las cosas mientras nuestra vida pasa de forma continua, disponiendo cada vez de menos días.
Hoy en el trabajo, mientras escribía un informe me equivoqué en la fecha, en lugar de 2026, coloqué 2016, una colega que estaba a mi lado me dijo: Colocaste 2016 y yo le respondí entre risas: "Ya quisiera yo que ese fuera este año, pero con la conciencia y la experiencia que tengo ahora". Luego pensé en silencio: Sí, porque de nada me serviría regresar al 2016 siendo la misma que era, porque haría las mismas cosas y no quisiera volver a transitar el mismo camino.
A week ends, life goes on. There really is no beginning or end in time; it is we who try to adjust our lives to the schedule that suits us best, defining timetables, cycles, and moments to do things while our lives pass by continuously, with fewer and fewer days available.
Today at work, while writing a report, I made a mistake in the date. Instead of 2026, I wrote 2016. A colleague who was next to me said, “You wrote 2016,” and I replied with a laugh, “I wish that were this year, but with the awareness and experience I have now.” Then I thought to myself: Yes, because it would be useless to go back to 2016 as the same person I was then, because I would do the same things and I wouldn't want to walk the same path again.

Caí en cuenta de que no puedo decir que si regresara el tiempo atrás haría todo igual, definitivamente no; pero sé que si no recordara todo lo vivido, sería exactamente la misma persona, mis decisiones y elecciones no cambiarían.
A fin de cuentas, quienes somos hoy, es el resultado de lo que elegimos hacer cada día y, a su vez, eso depende de nuestro grado de conciencia, de lo que somos capaces de ver o intuir. Cada quien es lo mejor que puede ser, cada quien hace lo mejor que puede hacer.
Ese simple pensamiento me provocó un poco de tristeza, porque a estas alturas de mi vida puedo ver el tiempo que se ha fugado entre mis manos, tiempo con el que pude haber hecho algo mejor.
Fue un pensamiento fugaz, luego seguí en medio de mi rutina, es uno de esos temas que desvío de mi mente, porque me resulta inútil, el tiempo que se va no vuelve y de cierta forma creo, que lo que pasa, es lo que tiene que pasar.
I realized that I can't say that if I could turn back time, I would do everything the same way—definitely not. But I know that if I didn't remember everything I've experienced, I would be exactly the same person, and my decisions and choices wouldn't change.
Ultimately, who we are today is the result of what we choose to do every day, and that, in turn, depends on our level of awareness, on what we are capable of seeing or sensing. Everyone is the best they can be, everyone does the best they can do.
That simple thought made me a little sad, because at this point in my life I can see the time that has slipped through my fingers, time with which I could have done something better.
It was a fleeting thought, then I went on with my routine. It's one of those topics that I push out of my mind because I find it useless. Time that passes doesn't come back, and in a way, I believe that what happens is what has to happen.

Esta semana fue buena, cumplir de manera satisfactoria con mi trabajo me hace sentir útil y productiva, aunque estuve bastante ocupada, no me pesó.
Recuerdo un momento en especial, cuando le dije a mi jefe: Revisa el informe antes de entregarlo y él me contestó: No es necesario, tú no tienes idea de cuánto confío en ti. Maslow no se equivocó con su pirámide, el reconocimiento motiva, porque siento mayor compromiso por hacer las cosas bien.
Un empleo puede ser una pesadilla o un lugar enriquecedor y lo que más hace la diferencia no es el salario, aunque todos quisiéramos el mejor, lo más importante es el ambiente laboral, porque es como nuestra segunda casa, es un sitio donde estas la mayor parte de tu día. En ocasiones, una cosa compensa a la otra.
Igual, cuando debemos trabajar (creo que pocos trabajan por gusto), es mejor enfocarnos en lo positivo y hacer que esa experiencia sea enriquecedora, de lo contrario la pasaremos muy mal y nuestra salud mental siempre debe ser primero.
Debemos estar donde sintamos paz, dentro de nosotros está cada respuesta que necesitamos saber, sólo debemos aprender a escucharnos.
This week was good. Doing my job well makes me feel useful and productive. Even though I was pretty busy, it didn't bother me.
I remember one moment in particular when I said to my boss, “Check the report before you hand it in,” and he replied, “There's no need. You have no idea how much I trust you.” Maslow was right about his pyramid. Recognition motivates me because I feel more committed to doing things well.
A job can be a nightmare or an enriching place, and what makes the biggest difference is not the salary, although we would all like the best. The most important thing is the work environment, because it is like our second home, a place where we spend most of our day. Sometimes, one thing compensates for the other.
Even so, when we have to work (I think few people work for pleasure), it is better to focus on the positive and make that experience enriching, otherwise we will have a very bad time and our mental health must always come first.
We must be where we feel peace; within us are all the answers we need to know, we just have to learn to listen to ourselves.

Estos fueron mis pensamientos para compartir hoy amigos, les agradezco por haberme acompañado hasta aquí.
These were my thoughts to share today, friends. Thank you for joining me here.

Thank you very much

Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emoji de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticon from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.