

"Quiéreme cuando menos lo merezca, porque es cuando más lo necesito."
Una vez leí esa frase y no se fue de mi mente.
Cada quien está luchando su propia batalla y, por lo general, no sabemos a qué se enfrenta esa persona que tienes al frente.
Si alguien te agrede sin motivo, no es a causa tuya, sólo estás viendo el caos que él/ella lleva por dentro.
Ante alguien alterado, lo mejor es no reaccionar, porque en ese estado no es capaz de razonar y no tiene sentido alimentar una discusión que no llegará a ningún buen destino.
"Love me when I least deserve it, because that's when I need it most."
I read that sentence once, and it's stuck with me ever since.
Everyone is fighting their own battle, and most of the time, we don't know what the person in front of us is going through.
If someone lashes out at you for no reason, it’s not your fault; you’re just witnessing the chaos they’re carrying inside.
When faced with someone who’s upset, it’s best not to react, because in that state they’re unable to reason, and there’s no point in fueling an argument that won’t lead anywhere good.

A veces, incluso una palabra mal colocada sin intención; puede desatar una guerra, que en realizar no tiene nada que ver con lo que se dijo, sino con la pesada carga que guarda el individuo que estalla, sin justificación aparente.
El ambiente en la oficina ha estado un poco tenso a causa de varias discusiones que veo tontas. Por fortuna no he estado involucrada en ninguna de ellas, de hecho, sucedieron en mi ausencia.
Hoy, apenas llegué a la oficina, noté el efecto de esos desacuerdos. Ya yo estaba al tanto de todo, un par de colegas me lo habían informado.
Por un rato observé en silencio.
Sometimes, even a single word spoken out of place—without any intention—can spark a war that, in reality, has nothing to do with what was said, but rather with the heavy burden carried by the person who explodes, for no apparent reason.
The atmosphere in the office has been a bit tense because of several arguments that I think are silly. Fortunately, I haven’t been involved in any of them; in fact, they happened while I was away.
Today, as soon as I arrived at the office, I noticed the effect of those disagreements. I was already aware of everything; a couple of colleagues had told me about it.
For a while, I watched in silence.

El colega que había reaccionado mal el día anterior, se mantenía mirando su monitor, notablemente molesto, con su cara muy seria, tal como un chiquillo.
Pensé en qué podía yo hacer para mejorar la situación... ¿Un discurso? ¿un chiste? ¿nada?
Al final sólo se me ocurrió darle un abrazo.
Y sí, disminuyó un poco la tensión, él sonrió y comenzó a conversar.
¿Porqué darle un abrazo cuando él ha sido tan obstinado?
Porque recordé esa frase que mencioné al inicio: "Quiéreme cuando menos lo merezca, porque es cuando más lo necesito."
A veces, un gesto de gentileza, sin importar si el otro se lo ha ganado, marca la diferencia.
Lo mejor: Sentí que hice lo correcto.
The colleague who had reacted badly the day before kept staring at his monitor, clearly annoyed, with a very serious expression on his face, just like a little kid.
I wondered what I could do to improve the situation... A speech? A joke? Nothing?
In the end, the only thing I could think of was to give him a hug.
And yes, the tension eased a little; he smiled and started talking.
Why give him a hug when he’s been so stubborn?
Because I remembered that phrase I mentioned at the beginning: “Love me when I least deserve it, because that’s when I need it most.”
Sometimes, a gesture of kindness—regardless of whether the other person has earned it—makes all the difference.
The best part: I felt like I did the right thing.


Y estos son mis pensamientos para compartir con ustedes hoy amigos.
Cada día nos ofrece un lienzo en blanco, listo para que construyamos nuestros sueños, trazo a trazo.
A ustedes, gracias por haberme acompañado a través de estas letras.
And these are the thoughts I’d like to share with you today, my friends.
Every day offers us a blank canvas, ready for us to build our dreams, stroke by stroke.
To all of you, thank you for joining me on this journey through these words.

Thank you very much

Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.