
Hola a todos los amantes del ajedrez, en esta oportunidad quiero mostrarle una partida en modo blitz de 5 minutos, estas son las que me gusta jugar. Puedo dedicarle algo de tiempo a jugar y lo mejor es que son partidas cortas, por lo que se asegura un rápido final.
Hi to all chess lovers, this time I want to show you a 5-minute blitz game, which is the kind I like to play. I can devote some time to playing, and the best thing is that they are short games, so you are guaranteed a quick finish.

Me tocó una partida con las negras. Cuando estoy de negro busco ser conservador y más defensivo, así que mi plan era ese, no atacar hasta que pudiera poner al rey a salvo lo más pronto posible. Por tanto, que el enroque era la primera tarea por hacer.
I got black pieces. When I play black, I try to be conservative and more defensive, so that was my plan: not to attack until I could get the king to safety as soon as possible. Therefore, castling was the first thing to do.

Luego de una salida bastante enredada, en función de mi plan, estaba más que seguro de que no iba a ser fácil enrocar. Todo comenzó muy agresivo con el intercambio de peones, nada más al iniciar la partida.
After a rather complicated opening, based on my plan, I was more than sure that it wasn't going to be easy to castle. It all started very aggressively with the exchange of pawns right at the beginning of the game.

Así que sin más, el rey negro estaba siendo atacado escrupulosamente por un alfil blanco, sin piedad y con la única intención de dejar desprotegido al rey y proponer un juego desordenado en donde el error estaba a la vuelta de la esquina.
So without further ado, the black king was being scrupulously attacked by a white bishop, mercilessly and with the sole intention of leaving the king unprotected and proposing a disorderly game where error was just around the corner.

Tuve una oportunidad de intercambiar piezas y dejar al rey en su posición, pero la presión surtió efecto y tuve que adoptar una posición poco usual, que trajo consigo una serie de ataques repetitivos.
I had an opportunity to exchange pieces and leave the king in its position, but the pressure took its toll and I had to adopt an unusual position, which led to a series of repetitive attacks.

Logre hacer una defensa con algunos errores, pero bastante bueno, al final hubo un intercambio de piezas en donde las negras salimos favorecidos y quedamos con una pieza de más.
I managed to defend myself with a few mistakes, but quite well. In the end, there was an exchange of pieces where Black came out ahead and we were left with an extra piece.

De aquí en adelante era cuestión de mantener la ventaja, aunque ahora el tiempo era otra variable a revisar, porque consumí casi el doble del reloj del contrincante. Por lo que era necesario realizar jugadas rápidas. Al final, las blancas, quizás por frustración o querer buscar opciones de victorias rápidas, cometieron un error y, antes de poder sacarle provecho, decidieron retirarse.
From then on, it was a matter of maintaining the advantage, although now time was another variable to consider, because I had used up almost twice as much time as my opponent. So it was necessary to make quick moves. In the end, perhaps out of frustration or wanting to look for quick wins, White made a mistake and, before I could take advantage of it, decided to resign.
End / Fin

Original Creation by: @yonnathang
Music: https://inaudio.org/track/funk-town-funk/
Pictures taken and edited from a smartphone. 13 MP camera (f/2.2, PDAF).

▶️ 3Speak



