
Si llegases a conocer a mi prima Yolimar, lo primero que dirías sería que está bien buena. A sus más de cincuenta años conserva un cuerpo que muchas muchachas de veinte quisieran tener. Pero eso sería apenas la primera impresión. Después descubrirías que es una mujer bondadosa, empática, un paquetico de amor. Paquetico porque apenas mide 1,57 metros.
Mi papá y mi tío siempre fueron muy unidos, y esa unión terminó por trasladarse a sus hijos. Mis primas eran mi familia; las hermanas que nunca tuve.
Cuando viajo a mi niñez, siempre encuentro a mis primas jugando conmigo, pero Yolimar ocupa el papel principal. Tal vez porque teníamos casi la misma edad.
Jugó conmigo a los vaqueros, a la guerra, al Monopolio y con los Lego. Y yo, sin protestar, me convertía en el papá de sus muñecas, cocinaba en la cocinita y vivía dentro de aquellas casitas improvisadas con sábanas.
Fue una infancia sana, llena de cariño y de unión.
Yo nunca fui de tener amigos y hasta con mis hermanos jugaba poco. Pero con Yolimar era distinto. Con ella me sentía cómodo. Éramos gemelos nacidos de vientres diferentes.
No sé por qué, pero donde hay mucha luz siempre termina apareciendo algo oscuro.
Una mañana estábamos en casa del tío. Como de costumbre, jugábamos por todos lados. Aquella casa era inmensa y el patio todavía más grande. Allí convivían perros, gatos, gallinas, patos y, durante un tiempo, hasta una vaca.
Esa vaca debimos habérnosla comido en algún momento, porque nunca más la volví a ver.
Pero aquella mañana ocurrió algo fuera de lo normal.
En la casa también había un pozo. Era territorio prohibido para todos los muchachos. No tenía cerca, pero bastaba con acercarse unos metros para que, como por arte de magia, se escuchara un grito del tío o de la tía. Era como si la zona tuviera un sensor de movimiento.
O quizás éramos nosotros los que llevábamos algún chip incorporado y nunca lo supimos. Aunque lo dudo. Que yo sepa, en aquellos tiempos esos dispositivos ni existían. Y si existían, debían ser tan grandes como un brazalete.
Pero volvamos a la parte oscura.
Ese día Yolimar me preguntó:
—¿Quieres hacer algo que jamás hemos hecho?
La expresión de su cara me cagó, pero también despertó mi curiosidad.
Respondí con un sí rotundo.
—Vamos a perseguir las gallinas y los patos.
Le dije que eso no era buena idea, que podían atacarnos y hacernos daño.
—No vamos contra los grandes —respondió—. Vamos por los pollitos y los paticos. Ellos no hacen nada.
Tenía razón. Aquellos pequeñines eran tan confiados que siempre se acercaban a nosotros con total curiosidad.
Y comenzó la persecución.
Corrimos por todo el patio.
Ella, por un lado.
Yo, por el otro.
A veces chocábamos entre nosotros y terminábamos muertos de la risa.
¡Qué vaina tan buena! Nos divertíamos de lo lindo.
En un momento me dieron ganas de hacer pipí y le dije que iba al baño.
—Aquí te espero —respondió.
Cuando regresé, lo que vi me pasmó.
Yolimar había cruzado la frontera prohibida.
Ella me miró.
Yo la miré.
Su expresión no era normal. Parecía otra persona. Ahora que lo recuerdo, tenía la cara de una poseída.
Los calcetines que no llevaba puestos se me arrugaron y las esféricas se me subieron hasta las amígdalas.
Con aquella cara de loca me hizo señas para que me acercara.
Yo le respondí en voz baja, procurando que nadie nos oyera:
—No podemos estar ahí.
Pero insistió.
—Ven para que veas esto. No te lo puedes perder.
Como siempre, pudo más mi curiosidad y di el primer paso.
Al llegar al pozo, me llamó la atención que nadie hubiera gritado. Ni el tío ni la tía. Aquello me dio confianza.
Yolimar sostenía una cuerda entre las manos.
—Mira.
Entonces la jaló.
Al final de la cuerda había un patico amarrado por el cuello.
Sí, en lugar de fabricar un papagayo con papel y palitos, decidió convertir al pobre animal en uno. Solo que, como no podía hacerlo volar, se le ocurrió lanzarlo al pozo una y otra vez. Yo me convertí en su cómplice; no dije nada.
Éramos dos desquiciados.
Pero aquello todavía no era lo peor.
La verdadera crueldad antinatural (unnatural cruelty) llegó cuando sacó al patico del pozo, me tomó de la mano y salimos corriendo hasta el baño de la casa.
Frente a la poceta lanzó al patico y bajó la cadena.
Eso sí era crueldad antinatural.
El agua no logró llevárselo. El pobre animal permanecía allí, aterrado.
Esperó a que el tanque volviera a llenarse.
Bajó otra vez la cadena.
Y lanzó nuevamente al patico. Esta vez con mucha fuerza.
Esta vez desapareció junto con la cuerda.
Ahora entienden por qué no estoy muy bien de la cabeza.
El lado oscuro de Yolimar era de un negro aterrador.
Yolimar no está presa, es linda, pero lo mejor es estar lejos de ella. Por si acaso.
Hasta aquí mis cinco minutos.
© 2021-2026 Germán Andrade G. Todos los derechos reservados.
El contenido original fue escrito para:
16 June 2026, Freewriters Community Daily Writing Prompt Day 3136: unnatural cruelty por @daily.prompt.
La imagen fue editada con CANVA.
*Es mi responsabilidad compartir con ustedes que, como hispanohablante, he tenido que recurrir al traductor Yandex Translate para llevar mi contenido original en español al idioma inglés. También hago constar que he utilizado la herramienta de revisión gramatical Grammarly.
16 de junio de 2026
English
The Little Duck
If you ever got to meet my cousin Yolimar, the first thing you’d say is that she is drop-dead gorgeous. In her early fifties, she still has a body that many twenty-year-old girls would kill for. But that would be just the first impression. Later, you’d discover that she is a kind, empathetic woman—a little bundle of love. A little bundle because she barely stands at 5 feet 2.
My dad and my uncle were always very close, and that bond naturally passed down to their children. My cousins were my family, the sisters I never had.
When I travel back to my childhood, I always find my cousins playing with me, but Yolimar plays the leading role. Maybe because we were almost the same age.
She played cowboys, war, Monopoly, and Legos with me. And I, without a single complaint, would become the dad to her dolls, cook in her play-kitchen, and live inside those makeshift houses made of bedsheets.
It was a wholesome childhood, full of affection and togetherness.
I was never one to have friends, and I barely even played with my own brothers. But with Yolimar, it was different. With her, I felt comfortable. We were twins born from different wombs.
I don’t know why, but where there is too much light, something dark always ends up creeping in.
One morning, we were at my uncle’s house. As usual, we were playing all over the place. That house was huge, and the backyard was even bigger. Dogs, cats, chickens, ducks, and, for a while, even a cow lived together back there.
We must have eaten that cow at some point, because I never saw it again.
But that morning, something out of the ordinary happened.
There was also a well on the property. It was forbidden territory for all us kids. It didn’t have a fence, but all it took was stepping within a few meters of it for a shout from my uncle or aunt to ring out, as if by magic. It was like the area had a motion sensor.
Or maybe it was us who had some kind of chip embedded in us, and we never knew it. Though I doubt it. As far as I know, back in those days, those devices didn’t even exist. And if they did, they must have been as big as a bracelet.
But let’s get back to the dark part.
That day, Yolimar asked me:
—Do you want to do something we’ve never done before?
The expression on her face scared the shit out of me, but it also sparked my curiosity.
I replied with a resounding yes.
—Let’s chase the chickens and the ducks.
I told her that wasn’t a good idea, that they could attack us and hurt us.
—We’re not going after the big ones —she replied. Let’s go for the chicks and the little ducks. They don’t do anything.
She was right. Those little guys were so trusting that they always approached us with pure curiosity.
And so, the chase began.
We ran all over the yard.
Her, on one side.
Me, on the other.
Sometimes we would crash into each other and end up dying of laughter.
Man, what a damn good time! We were having the time of our lives.
At one point, I needed to pee and told her I was going to the bathroom.
—I’ll wait for you here —she replied.
When I came back, what I saw froze me solid.
Yolimar had crossed the forbidden border.
She looked at me.
I looked at her.
Her expression wasn’t normal. She looked like a different person. Now that I think back on it, she had the face of someone possessed.
The socks I wasn’t even wearing shriveled up, and my spheres climbed all the way up to my tonsils.
With that crazy face, she motioned for me to come closer.
I answered in a low voice, making sure no one could hear us:
—We can’t be over there.
But she insisted.
—Come see this. You can’t miss it.
As always, my curiosity got the better of me, and I took the first step.
When I reached the well, it caught my attention that no one had shouted. Not my uncle, not my aunt. That gave me confidence.
Yolimar was holding a rope in her hands.
—Look.
Then she pulled it.
At the end of the rope was a little duck, tied by the neck.
Yes, instead of making a kite out of paper and sticks, she decided to turn the poor animal into one. Only, since she couldn't make it fly, it occurred to her to throw it into the well over and over again. And I became her accomplice just by witnessing it and saying nothing.
We were two maniacs.
But that still wasn’t the worst part.
The true unnatural cruelty came when she pulled the little duck out of the well, grabbed my hand, and we ran to the house's bathroom.
Right in front of the toilet bowl, she threw the little duck in and flushed.
Now that was unnatural cruelty.
The water didn't manage to take it down. The poor animal stayed there, terrified.
She waited for the tank to fill up again.
She flushed the chain a second time.
And she threw the little duck down again. This time with a lot of force.
This time, it disappeared along with the rope.
Now you understand why I’m not quite right in the head.
Yolimar’s dark side was of a terrifying pitch-black.
Yolimar isn't in prison; she is beautiful, but it’s best to stay far away from her. Just in case.
That’s my five minutes.
© 2021-2026 Germán Andrade G. All rights reserved.
The original content was written for:
16 June 2026, Freewriters Community Daily Writing Prompt Day 3136: unnatural cruelty by @daily.prompt.
The image was edited with CANVA.
June 16, 2026
It is my responsibility to share with you that, as a Spanish speaker, I have had to resort to the translator Yandex Translate to translate my original Spanish content into English. I also state that I have used the grammar-checking tool Grammarly.
