
No mires en la esquina,
allí el 'asere' se presenta
con relumbre de machete afilado,
con palabra que corta,
mas podría acariciar
en otra respiración.
Su pulso siempre deja marcas
en la piel del barrio.
Más allá de tu casa,
más allá de tu calle,
la esquina inventa su evangelio
con botellas rotas
y risas que se incrustan
en la niebla de la madrugada.
No mires en la esquina,
mira tus pasos que trasnochan,
tu cuerpo que se quiebra
pero avanza,
tu cansancio que estalla
como timba en la walkman,
guapería que es ritmo
que persevera.
No critiques la esquina
que se dobla y se arma;
allí la hermandad se mide
en humo y cicatrices,
allí la calle se declara
en estado de sitio
y no concede tregua.
No mires en la esquina
sino te anima el atardecer:
con su sol que se derrama
sobre techos oxidados
y perros que ladran al vacío,
ese respiro del cuerpo
que se ha partido en dos mitades
sin quejarse.
No mires en la esquina,
sino te levanta un amanecer
que huele a pan duro
y a empeño;
repite en silencio:
“Bienaventurado el varón...”
aunque la sangre te reclame.
No mires en la esquina
porque cada 'asere' es filo
y abrazo,
muy proclive a la bronca
aunque elija otro camino,
y escriba con la misma rabia
pero con otra luz.
Mantén la certeza
de que la marginalidad
contiene su poesía,
su métrica,
su voz que se levanta
y deja impávidos a todos,
y puede ser grito
que nadie logre disipar.

English Version
Don’t stare at the corner,
that’s where the homie shows up
flashin’ steel like a sharpened blade,
words cut deep,
but could flip soft,
like a breath on another beat.
His pulse leaves scars
on the skin of the block.
Past your crib,
past your street,
the corner writes its gospel
with busted bottles
and laughs that stick heavy
in the fog of dawn.
Don’t stare at the corner,
watch your own steps hustlin’ late,
your body breakin’
but still movin’,
your tired bones bangin’
like timbales in a walkman,
swagger that’s rhythm,
that don’t quit.
Don’t knock the corner
that bends and arms itself;
brotherhood measured
in smoke and scars,
the street declares itself
under siege,
no truce given.
Don’t stare at the corner
unless the sunset lifts you:
sun spillin’ down
on rusted rooftops,
dogs barkin’ at the void,
that breath of a body
split in two halves
but never complainin’.
Don’t stare at the corner
unless the morning raises you,
smell of stale bread
and grind;
repeat in silence:
“Blessed is the man…”
even when blood calls your name.
Don’t stare at the corner
’cause every homie’s a blade
and an embrace,
quick to scrap
though he might choose another road,
scribblin’ with the same rage
but a different light.
Hold tight the truth:
marginality got its poetry,
its meter,
its voice that rises
and stuns the crowd,
could be a shout
no one can fade.
Text and image by the author. All Rights Reserved.

