
si hubiera sido agua.
Empiezo a preguntarme por los minotauros,
el recorrido entre paredes con espinas
donde sembrar mariposas en el equinoccio.
Hasta dónde nos habría mojado los pies
si hubiera sido agua el tiempo.
Sembré relojes de arena en la almohada
por el simple capricho de soñar
y soñé con el silencio.
El silencio,
es la herida
donde sangra el vacío.




if it had been water.
I begin to wonder about the minotaurs,
the path between walls of thorns
where one might sow butterflies at the equinox.
How far would the water have risen around our feet
had time itself been water?
I sowed hourglasses in my pillow
on a whim to dream,
and I dreamed of silence.
Silence
is the wound
where the void bleeds.


I invite you to visit the project DRIP - WITNESS NODE - BPUD 

Support the witness and vote for TheBbhProject! Project carried out by @bradleyarrow
If you still have witness votes available, please also consider voting for the witness who runs @stresskiller

