Enero muerde despacio [Also in English]

in Freewriters6 days ago
ENERO (1).jpg

Ayer me enviaron imágenes de mi ciudad.
El cielo se mostraba hermoso, extendiéndose sobre el balcón de mi apartamento extrañado. Una brisa fría baja del Ávila, se cuela en los huesos y los hace temblar.

Susurros flotan por las calles: dicen que el país ha sido llevado muy lejos, a algún lugar helado y distante. Lo absurdo me hace sonreír, aunque duela.

Hablan de cambios. Algo se mueve en el aire, y aun así la garra de la sombra permanece, silenciosa pero amenazante, recordando que no se ha ido.

Dicen que febrero será magnífico. Ojalá lo sea.
Mientras tanto, el caos continúa su ritmo callado.

De las tuberías aún corre agua turbia, con un perfume desagradable que se queda en la cocina. Nada se reparó. Nada se quiso mejorar. Quizá siempre fue para empeorar.

Los precios de los alimentos suben sin tregua, un peso silencioso para la mano común.
Hay esperanza, sí, pero con eso no se compra pan.

Las voces hablan y hablan, prometen cambios. Pero parece que sus palabras flotan sobre la ciudad sin tocar sus calles, desconectadas del pulso de la gente.

Algunos se cansaron del miedo. Ahora hacen vigilias, cuidando a los suyos.

Desde aquí, veo un horizonte que se extiende como promesa. A veces queremos traerlo todo de un solo tirón. Y, sin embargo, incluso en medio de la quietud, las cosas avanzan rápido… más rápido de lo que parece.

Durante seis meses hemos permanecido en enero. Tal vez por eso el tiempo se ve lento, cada día avanzando suave, cuidadoso, sin fin.

Qué bello será cuando la pesadilla finalmente se disuelva.

Estos son mis cinco minutos.

Todos los derechos reservados. © Copyright 2021-2026 Germán Andrade G.

El contenido original fue escrito para:
23 January 2026, @mariannewest's Freewrite Writing Prompt Day 2992: unpleasant perfume por @daily.prompt.

Todas las imágenes fueron editadas usando CANVA.

Es mi responsabilidad compartir con ustedes que, como hispanohablante, he tenido que recurrir al traductor Yandex Translate para poder llevar mi contenido original en español al idioma inglés. También, hago constar que he utilizado la herramienta de revisión gramatical Grammarly.

En algún lugar del planeta, 23 de enero de 2026

English

January Bites Slowly

Yesterday, they sent me images of my city.
The sky appeared beautiful, stretching over the balcony of my long-missed apartment. A cold breeze drifts down from El Ávila, slipping into the bones and making them tremble.

Whispers float through the streets: they say that the country has been taken far away, to some icy and distant place. The absurdity makes me smile.

They speak of changes. Something stirs in the air, yet the claw of shadow remains, silent but menacing, reminding us that it has not gone.

They say February will be magnificent. I hope it is.
Meanwhile, chaos continues its quiet.

From the tubes, cloudy water still flows, with an unpleasant perfume. Nothing was repaired. Nothing was meant to get better. Maybe it was always the intention to get worse.

Food prices rise relentlessly, a silent burden on the common hand.
There is hope, but with that, you can't go to the supermarket.

Voices speak and speak, promising change. Yet it feels as if their words float over the city without touching its streets, disconnected from the pulse of the people.

Some have grown tired of fear. Now they hold vigils, watching over their own.

From here, I see an expanding horizon. Sometimes we long to attract him to us in one fell swoop. And yet, even in the midst of stillness, things move faster than they seem.

For six months, we have lingered in January. Perhaps that is why time feels slow, each day advancing softly.

How beautiful it will be when the nightmare is finally gone.

These are my five minutes.

All rights reserved. © Copyright 2021-2026 Germán Andrade G.

The original content was written for:
23 January 2026, @mariannewest's Freewrite Writing Prompt Day 2992: unpleasant perfume by @daily.prompt.

All images were edited using CANVA.

Somewhere on the planet, January 23, 2026.

It is my responsibility to share with you that, as a Spanish speaker, I have had to resort to the translator Yandex Translate to translate my original Spanish content into English. I also state that I have used the grammar-checking tool Grammarly.

BgxWBRxjvNho1d5owNvLc9kLkZETgqoQLu9zcBbNBbDDEp9W4DbuZJubmHZRDWV52x7M9bDxZP19QwxyVYWnNoybBPYbfj6bJU4fFzbJvAs3vW2QFe2Ytj5AavF5mzQhdsFxq6dSZFJWhW5S4iRReAfTA9XJja4F8rUtEK4Cn5VKk3Q-removebg-preview.png

Sort:  

@germanandradeg, you're rewarding 0 replies from this discussion thread.