Good evening, my dear friends at @topfivefamily. Here I am again with my new entry for your TBT Contest: A Photo, A Story, One of Those Days. I hope you enjoy it; it's a piece about a fond memory of mine.
We start with the link to the contest, so you know how you can participate too:
Muy buenas noches, mis queridos amigos de @topfivefamily. Aquí estoy de nuevo ante ustedes con mi nueva entrada para su Concurso TBT una foto una historia un día de esos. Espero que sea de su agrado, es un escrito sobre un recuerdo lindo para mí.
Comenzamos con el link del concurso para que sepan como pueden participar ustedes tambien:
Contest - Concurso

The prodigal son is back. I have news for you, dear Top Family community. A few weeks ago, I mentioned in one of my Throwback Thursday posts that my son Diego was leaving the country to make his way abroad.
El hijo pródigo está de vuelta. Les tengo noticias, querida comunidad de Top Family, hace unas semanas les comenté en uno de mis posts de TBT que mi hijo Diego se iba del país a abrirse camino en el extranjero.

He recently called to tell me he's coming back in December and that he doesn't plan to leave again because everything he loves most is in Venezuela. This makes me so happy, you have no idea. My heart has been overflowing with excitement since I received this news, and I'm already making plans to welcome him back with open arms.
Pues hace poco me llamó para contarme que regresará en diciembre y que no piensa irse de nuevo porque todo lo que más quiere está en Venezuela. Esto me tiene muy feliz, tanto que no tienen idea. Mi corazón se siente muy emocionado desde que recibí esta noticia, y ya estoy haciendo planes para recibirlo con los brazos abiertos.

It's such a joy to have family close by. From what he told me, he doesn't feel comfortable where he is. He says the people are different, and he's not adapting at all to the way they treat him. I imagine he's being discriminated against for being Venezuelan. I've heard from many friends who left and suffered rejection for being foreigners.
Es una alegría muy grande tener a la familia cerca. Por lo que me contó, no se siente cómodo donde está, me cuenta que la gente es diferente y no se adapta para nada al trato que le dan. Imagino que está siendo discriminado por ser venezolano, he oído muchas amistades que se fueron y sufrieron rechazo por ser extranjero.

So if he wants to return to his family and friends who are still in Venezuela, that's fine. I prefer having him here close to me, like in this photo I'm sharing today, than knowing he's in a country he doesn't know, where he's not being treated well, going through hard times and difficult situations.
Entonces si él quiere volver con su familia y sus amigos que aún están en Venezuela, bienvenido sea. Yo prefiero tenerlo aquí cerquita de mí como esta foto que les comparto hoy que saber que está en un país que no conoce y que no me lo tratan bien, pasando trabajo y malos ratos.

My heart is overflowing with happiness because my son is about to return and because we'll be spending Christmas together like we always have. That was my biggest worry. The holiday season is always the hardest when your family isn't around. This was one of the last photos we took together; it's time to update it.
Yo ahorita estoy con el corazón hinchado de tanta felicidad porque mi hijo está por regresar y porque pasaremos esta Navidad juntos como siempre lo hemos hecho. Eso era lo que más me preocupaba. Las fechas decembrinas siempre son las más difíciles de pasar cuando tu familia no está cerca de ti. Esta fue una de las últimas fotos que nos tomamos juntos, ya toca actualizarla.
Posted Using INLEO



