Asi pasamos nuestro 14 de Febrero🥰 || This is how we spent our February 14th🥰

in Family & Friends21 hours ago

Picsart_26-02-20_18-25-00-214.jpg

Hola amigos de #Familyandfriends, espero que estén muy bien, ¡por acá así es gracias a Dios! Hace unos días se celebró el día del amor y la amistad, y aunque yo no estaba con mi esposo porque me fui a casa de mi abuela unos días, sí estaba con mis dos amores más pequeños 🥰 y obvio disfruté del día con ellos, ¡y además con mis primitos y mi tía! Y aunque fue algo muy de repente, la pasamos genial y acá les cuento.

​Hello, #Familyandfriends friends! I hope you are doing well; over here we are, thanks to God! A few days ago, we celebrated Valentine's Day, and even though I wasn't with my husband because I went to my grandmother's house for a few days, I was with my two youngest loves 🥰. Of course, I enjoyed the day with them, plus my cousins and aunt! Even though it was very last minute, we had a great time, and here is the story.

IMG_20240423_183504_300.png

​Como les dije al principio, para el 14 estábamos en el pueblito; en la mañana trabajé normal con mi abuela y en la tarde mi tía invitó a los niños a comer helado, pero resulta que mi abuela tenía una reunión con otros vecinos y la única que quedaría en casa sería yo, así que me vestí y me sumé al heladito también 😂. Pero cuando íbamos caminando cambiaron los planes porque mi tía nos invitó a cenar también junto a dos de sus amigas. Fuimos a comer perros calientes, y después de esperar poco más de 30 minutos porque obviamente estaba muy lleno, finalmente llegaron nuestros perros, que estaban bastante ricos por cierto, jeje. Acá pueden ver a mis nenes más que contentos; Ema ama los "panchos" 😂 y se comió uno completico, Chris se comió dos; ¡es mejor vestirlos que mantenerlos! JAJAJA.

​As I mentioned at the beginning, we were in the small town for the 14th. In the morning, I worked as usual with my grandmother, and in the afternoon, my aunt invited the kids for ice cream. However, it turned out my grandmother had a meeting with some neighbors and I was going to be the only one left at home, so I got dressed and joined the ice cream plan too 😂. But as we were walking, the plans changed because my aunt invited us to dinner along with two of her friends. We went for hot dogs, and after waiting a little over 30 minutes because it was obviously very crowded, our hot dogs finally arrived—which were quite tasty by the way, hehe. Here you can see my kids more than happy; Ema loves "panchos" 😂 and ate a whole one, and Chris ate two; it’s cheaper to buy them clothes than to feed them! HAHA.

IMG_20260214_201237_926.jpg

IMG_20260214_201233_536.jpg

​Yo sí me comí uno solo porque, ajá, había que dejar espacio para el helado 😂 el cual nos comimos una hora más o menos después, porque bueno, nos quedamos hablando un rato dándole tiempo a la digestión 😂 y al fin llegamos a la heladería, ¡y aprovechamos el corazón para las foticos! 😂

​I only ate one because, well, I had to save room for the ice cream 😂 which we ate about an hour later. We stayed and talked for a while to give ourselves time to digest 😂 and finally, we made it to the ice cream shop and took advantage of the heart decoration for some photos! 😂

IMG_20260214_204144_473.jpg

IMG_20260214_204152_390.jpg

​El helado honestamente no era el más rico, pero quedaban muy pocos sabores, ¡así que bueno, tomamos de los que quedaban! Pero lo más importante de todo son esas sonrisas 🥰 que al final sí pudieron disfrutar de su 14 ❤️❤️.

​Honestly, the ice cream wasn't the best, but there were very few flavors left, so we just had what was available! But the most important thing of all is those smiles 🥰; in the end, they really did get to enjoy their 14th ❤️❤️.

IMG_20260214_205015_736.jpg

IMG_20260214_205022_252.jpg

​Fotos de mi propiedad.
Portada editada en PicsArt.

​Photos are my own.
Cover edited in PicsArt.